-
1 transitu
adv.in transitu -> en tránsito. -
2 transitu
aterir, pasmar -
3 res in transitu
-
4 right of stoppage in transitu
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > right of stoppage in transitu
-
5 In transitu
на ходуЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In transitu
-
6 in transitu
Юридический термин: в пути, при перевозке -
7 stoppage in transitu
Юридический термин: задержание товара в пути (право продавца приостановить передачу находящегося в пути товара покупателю, не оплачивающему стоимость товара) -
8 in transitu
-
9 in transitu
-
10 In transitu
лат. на ходуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > In transitu
-
11 refugee in transitu
< jur> ■ transistorischer Flüchtling m -
12 in transitu
лат. під час перевезення (транспортування) -
13 vendor's right of stoppage in transitu
finance, business, economy• myyjän pysäyttämisoikeusEnglish-Finnish dictionary > vendor's right of stoppage in transitu
-
14 In transitu
• In passing, on the way -
15 stoppage in transitu
takip hakki -
16 transitus
[st1]1 [-] transitus, a, um: part. passé de transeo. [st1]2 [-] transitŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de passer, passage, trajet; voie, conduit. - [abcl]b - passage d'un état à un autre, changement. - [abcl]c - désertion, défection. - [abcl]d - passage d'une teinte à une autre, dégradation des couleurs, nuance. - [abcl]e - passage d'une intonation à une autre. - [abcl]f - transition. - [abcl]g - action de passer légèrement sur un sujet. - [abcl]h - Varr. flexion grammaticale.[/b] - in transitu, Tac.: chemin faisant. - in transitu, Quint.: en passant, sans insister. - transitus spiritus, Plin.: conduit de la respiration, trachée-artère. - aliquem transitu arcere, Tac.: empêcher qqn de passer..* * *[st1]1 [-] transitus, a, um: part. passé de transeo. [st1]2 [-] transitŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de passer, passage, trajet; voie, conduit. - [abcl]b - passage d'un état à un autre, changement. - [abcl]c - désertion, défection. - [abcl]d - passage d'une teinte à une autre, dégradation des couleurs, nuance. - [abcl]e - passage d'une intonation à une autre. - [abcl]f - transition. - [abcl]g - action de passer légèrement sur un sujet. - [abcl]h - Varr. flexion grammaticale.[/b] - in transitu, Tac.: chemin faisant. - in transitu, Quint.: en passant, sans insister. - transitus spiritus, Plin.: conduit de la respiration, trachée-artère. - aliquem transitu arcere, Tac.: empêcher qqn de passer..* * *I.Transitus, pen. corr. Participium. Passé: vt Alpes transitae. Liu.II.Transitus, huius transitus, pen. corr. Plin. Passage.\Mutationes, et in alias figuras transitus. Plin. Changement de forme et de semblance.\In transitu. Quintil. En passant.\Quae libro quinto leuiter in transitu attigeram. Quintil. Legierement. -
17 transitus
trānsitus, ūs, m. (transeo), I) das Hinübergehen, der Übergang, A) eig.: 1) im allg.: flumine impeditus transitus, Hirt. b.G.: tr. Hasdrubalis, Liv.: tr. Alpium, Plin.: tr. fossae, Cic.: transitum claudere, Liv.: transitum Alpium parare, Tac.: incurrentibus curribus per acies phalangasque locum transitui pandi praedicit, Iul. Val. 1, 43 (41): ubi cum facultas transitui nulla esset, Itin. Alex. 33 (77): quā in Graeciam brevissimus transitus, Plin.: transitum deinde in Indiam fecit, Iustin.: transitum non dare (gestatten), Liv. epit. u. Iustin.: Poeno per agros urbesque suas transitum dare, Liv.: transitum ad sociorum urbes tuendas Philippo dare, Liv.: alqm transitu arcere, Tac.: prohibere alqm transitu Araxis fluminis, Iustin.: prohibere transitum, Iustin.: Plur., mercantium ibi transitus infestantur ex Arabicis insulis, Solin. 56, 8. – 2) insbes.: a) der Übergang, die Übersiedelung nach einem anderen Orte, nec minus voluntarius in urbem nostram Iunonis transitus, Val. Max. 1, 8, 3. – b) der Übergang, Übertritt zu einer anderen Partei, facili transitu ad proximos et validiores, Tac. hist. 1, 76: in alienam familiam, Gell. 5, 19, 8. – B) übtr.: 1) im allg.: in illo a pueritia in adulescentiam transitu, Quint. 11, 3, 28. – 2) insbes.: a) der Übergang in der Malerei vom Schatten zum Lichte, colorum, Plin. 35, 29 u. 37, 21; so auch Ov. met. 6, 66. – b) der Übergang in der Rede, von einem Stücke zum anderen, ad alia, ad diversa, Quint.: in aliud rhythmi genus, Quint.: unde venusti transitus fiunt, Quint.: von einer Zeile zur anderen (im Lesen), Quint. 10, 7, 11: in der Erzählung, magno spatio divisus est a senatu ad poëtam Accium transitus, es ist ein großer Sprung vom S. zum D. Accius, Val. Max. 3, 7, 11: sed quoniam in Armeniam transitum facimus, zu A. übergehen, Iustin. 42, 2, 7. – c) der Übergang, die Veränderung, Verwandlung, in figuras alias, Plin. 11, 120: so auch der Töne in der Musik, Quint. 12, 10, 68: u. als gramm. t.t. = die Veränderung der Verba u. Nomina nach ihren Personalendungen u. Casus, die Konjugation u. Deklination, Varro LL. 9, 109 u.a. – II) der Durchgang, A) eig.: per agros urbesque, Liv.: datus est verbis ad amicas transitus aures, Ov.: transitum acus facere faciliorem, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 100. – B) meton., der Ort, wo man durchgeht, der Durchgang, transitus insīdĕre, Liv.: spiritus, Luftröhre, Plin. – III) das Vorbei- od. Vorübergehen, A) eig.: tempestatis, Cic.: in transitu capta urbs, Tac. – B) bildl.: in transitu, gleichs. im Vorbeigehen, flüchtig, oberflächlich, Quint. 2, 10, 15; 6, 2, 2 u. 7, 3, 27: so per transitum, Serv. Verg. georg. 3, 526.
-
18 transitus
trānsitus, ūs, m. (transeo), I) das Hinübergehen, der Übergang, A) eig.: 1) im allg.: flumine impeditus transitus, Hirt. b.G.: tr. Hasdrubalis, Liv.: tr. Alpium, Plin.: tr. fossae, Cic.: transitum claudere, Liv.: transitum Alpium parare, Tac.: incurrentibus curribus per acies phalangasque locum transitui pandi praedicit, Iul. Val. 1, 43 (41): ubi cum facultas transitui nulla esset, Itin. Alex. 33 (77): quā in Graeciam brevissimus transitus, Plin.: transitum deinde in Indiam fecit, Iustin.: transitum non dare (gestatten), Liv. epit. u. Iustin.: Poeno per agros urbesque suas transitum dare, Liv.: transitum ad sociorum urbes tuendas Philippo dare, Liv.: alqm transitu arcere, Tac.: prohibere alqm transitu Araxis fluminis, Iustin.: prohibere transitum, Iustin.: Plur., mercantium ibi transitus infestantur ex Arabicis insulis, Solin. 56, 8. – 2) insbes.: a) der Übergang, die Übersiedelung nach einem anderen Orte, nec minus voluntarius in urbem nostram Iunonis transitus, Val. Max. 1, 8, 3. – b) der Übergang, Übertritt zu einer anderen Partei, facili transitu ad proximos et validiores, Tac. hist. 1, 76: in alienam familiam, Gell. 5, 19, 8. – B) übtr.: 1) im allg.: in illo a pueritia in adulescentiam transitu, Quint. 11, 3, 28. – 2) insbes.: a) der Übergang in der Malerei vom Schatten zum Lichte, colorum, Plin. 35, 29 u. 37, 21; so auch Ov. met. 6, 66. – b) der Übergang in————der Rede, von einem Stücke zum anderen, ad alia, ad diversa, Quint.: in aliud rhythmi genus, Quint.: unde venusti transitus fiunt, Quint.: von einer Zeile zur anderen (im Lesen), Quint. 10, 7, 11: in der Erzählung, magno spatio divisus est a senatu ad poëtam Accium transitus, es ist ein großer Sprung vom S. zum D. Accius, Val. Max. 3, 7, 11: sed quoniam in Armeniam transitum facimus, zu A. übergehen, Iustin. 42, 2, 7. – c) der Übergang, die Veränderung, Verwandlung, in figuras alias, Plin. 11, 120: so auch der Töne in der Musik, Quint. 12, 10, 68: u. als gramm. t.t. = die Veränderung der Verba u. Nomina nach ihren Personalendungen u. Casus, die Konjugation u. Deklination, Varro LL. 9, 109 u.a. – II) der Durchgang, A) eig.: per agros urbesque, Liv.: datus est verbis ad amicas transitus aures, Ov.: transitum acus facere faciliorem, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 100. – B) meton., der Ort, wo man durchgeht, der Durchgang, transitus insīdĕre, Liv.: spiritus, Luftröhre, Plin. – III) das Vorbei- od. Vorübergehen, A) eig.: tempestatis, Cic.: in transitu capta urbs, Tac. – B) bildl.: in transitu, gleichs. im Vorbeigehen, flüchtig, oberflächlich, Quint. 2, 10, 15; 6, 2, 2 u. 7, 3, 27: so per transitum, Serv. Verg. georg. 3, 526.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transitus
-
19 transitus
1.transĭtus, a, um, Part. of transeo.2. I.Lit.A.In gen.:2.fossae,
Cic. Tusc. 5, 20, 59:flumine impeditus transitus,
Hirt. B. G. 8, 20; 8, 13; Caes. B. G. 5, 55; 6, 7; 7, 57; Liv. 21, 20, 2; 28, 1, 1; Tac. A. 15, 10; id. H. 1, 70; 3, 59; 4, 65; Just. 1, 8, 2; 15, 4, 12:in urbem nostram Junonis,
removal, Val. Max. 1, 8, 3.—Concr., a passage-way, passage:B.spiritus,
i. e. the windpipe, Plin. 22, 24, 51, § 111; cf.auditus,
the auditory passage, id. 23, 2, 28, § 59. —In partic.1.A passing over, desertion to another party:2.facilis ad proximos et validiores,
Tac. H. 1, 76:transitūs mora,
id. Agr. 38:ad Vitellium,
id. H. 1, 76:in alienam familiam,
a passing over, adoption into, Gell. 5, 19, 8.—Law t. t., a transfer of possession, Cod. Just. 2, 13, 20. —3. 4.A passing by:II.capta in transitu urbs Ninos,
Tac. A. 12, 13.—Trop.A.In gen., a passing over, passing, change:B.in illo a pueritiā ad adulescentiam transitu,
Quint. 11, 3, 28:opportunos magnis conatibus transitus rerum,
revolutions, Tac. H. 1, 21. —In partic.1.A means of passing, a transition from one step to another:2.medius quidem gradus, nihil ipse significans sed praebens transitum,
Quint. 8, 6, 38:in figuras alias,
Plin. 11, 36, 43, § 120. — Of the transition of colors in shading, Plin. 35, 5, 11, § 29; 37, 2, 8, § 21; Ov. M. 6, 66.—Of transition in sound, Quint. 12, 10, 68.—In speaking.a.A transition:b.hinc erit ad alia transitus,
Quint. 7, 6, 5:ad diversa,
id. 9, 3, 65: metabolê, id est transitus in aliud genus rhythmi, id. 9, 4, 50:in Armeniam transitum facimus,
Just. 42, 2, 7.—In plur.:unde venusti transitus fiunt,
Quint. 9, 2, 61.—In transitu, in passing, by the way:quae leviter in transitu attigeram,
Quint. 7, 3, 27:in transitu aliquid tractare,
id. 6, 2, 2:in transitu non omittemus,
id. 2, 10, 15. -
20 obenhin
obenhin, I) eig.: supra; superne; in summo. [1817] II) uneig.: leviter. strictim (leicht, kurz). – cursim (gleichs. im Laufe, Fluge). – quasi praeteriens. in transitu. transiens (gleichs. im Vorbeigehen, beiläufig). – neglegenter (mit zu wenig Achtsamkeit). – etwas ob. treiben, in transitu tractare alqd: die Wissenschaften ob. treiben, ob. studieren, litteras leviter attingere; litteras primoribus, ut dicitur, labris gustare: etwas ob. berühren, leviter od. strictim od. cursim et leviter od. leviter in transitu attingere alqd: etwas ob. lesen, alqd percurrere (oculo veloci).
См. также в других словарях:
transitu — See in transitu … Ballentine's law dictionary
transitu — … Useful english dictionary
In transitu — In tran si*tu [L.] (Law) In transit; during passage; as, goods in transitu. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stoppage in transitu — stop·page in tran·si·tu / stä pij ˌin tran zə ˌtü, tran sə , ˌtyü/ n [Latin in transitu in passing from one place to another]: the right of a seller of goods to stop them on their way to the buyer and resume possession of them (as on discovery of … Law dictionary
in transitu — (ˈ)inˈtran(t)səˌtü, ranzə adverb Etymology: Latin : during passage from one place to another * * * /in trddahn si tooh /; Eng. /in tran si tooh , tyooh /, Latin. in transit; on the way. * * * in transitu /in tranˈ or tränˈsi too/ (Latin) In… … Useful english dictionary
In transĭtu — (lat.), im Vorbeigehen, beiläufig … Pierer's Universal-Lexikon
Right of stoppage in transĭtu — (engl., spr. rait ŏw stóppĕdsch), s. Droit de suite … Meyers Großes Konversations-Lexikon
In transitu — In transitu, lat., im Vorbeigehen, beiläufig … Herders Conversations-Lexikon
stoppage in transitu — UK US noun [U] LAW, COMMERCE ► STOPPAGE IN TRANSIT(Cf. ↑stoppage in transit) … Financial and business terms
in transitu — In transit. A phrase familiar in the law of sales, meaning the period while the goods are in the possession of a carrier, whether by land, water, or air, until they are delivered into the possession of the consignee, whether or not the carrier… … Ballentine's law dictionary
seizing in transitu — See stoppage in transitu … Ballentine's law dictionary